Lampuuk, 2014 Helmikuu
Meidän oli tarkoitus lähteä Pulau Wehiltä iltapäivällä
neljän lautalla Banda Aceheen ja hypätä satamasta taksiin, joka veisi meidät
Lampuukin. Olimme varanneet Joel`s place- nimisestä guesthousesta bungalowin. Tämä
kaikki tuntukin liian hyvin organisoidulta ja jouduimme taas kerran toteamaan, etteivät
ennakkovaraukset ole meidän juttu. Satamaan tullessamme saimme nimittäin kuulla,
ettei neljän lauttaa menisikään ja jouduimme jäämään sataman läheiseen
guesthouseen yöksi. Toisaalta oli ihan mukavaa jäädä yhdeksi päiväksi Sabangiin
ja nähdä minkälaista elämää paikalliset viettivät saarella. Vietimme päivää saaren "pääkaupungissa"
täydentelemällä tarvikevarastojamme ja tankkaamalla leipomoissa herkullisia
donitseja. Nukuttuamme hyvät ja pitkät yöunet hyppäsimme aamu kahdeksan
lauttaan ja pääsimme perille Lampuukiin.
 |
| Meidän bungalow kuvassa vasemmalla |
 |
| Guesthousen lemmikit ja indonesialainen ulkovessa? |
 |
| Maisema terassilta |
 |
| Parveke |
Olimme guesthousella puolen päivän aikoihin
ja vuokrasimme skootterin ja lähdimme katsomaan miltä surffausranta näyttää.
Pysähdyimme rannan lähellä sijaitsevan kaupalle syömään nuudelikeitot ja
kyselimme, mistä saisimme vuokrata aloittelijoille sopivat laudat. Hetken
päästä kaupalle saapui nuorehko indonesialaismies, joka kertoi voivansa pientä
korvausta vastaan opettaa meille vähän surffauksen alkeita. Tärkeätä oli tietää
hyvä ja turvallinen paikka, jossa voi harjoitella aallon ottamista niin ettei
ole kokeneiden surffareiden tiellä. Kuivaharjoittelimme muutaman kerran
rannalla laudan päälle nousemista ja lähdimme melomaan kohti tyrskyjä.
 |
| Surffari :) |
Olin pienessä mielessäni ajatellut melomisen
olevan hyvin yksinkertaista, mutta eipä se ihan sitä ollutkaan. Aluksi oli
vaikea löytää tasapainoa ja kellahtelin lautani kanssa ympäri. Sitten lopulta
kun pääsin lautani kanssa jonkinlaiseen yhteisymmärrykseen huomasin melomisen
olevan todella raskasta hommaa. Paikka, josta yritimme ottaa aaltoja ei sijainnut
kovin lähellä rantaa ja ennen kun olimme meloneet oikeaan kohtaan ehdin
väsähtää moneen kertaan. Opettajamme kertoi, että hyvä tapa levätä aina
melomisen välissä on istua rennosti hajareisin laudan päälle. Yllättäen tämä
levähtäminenkään ei ollut aivan helppoa, siinäkin piti hiukan tasapainoilla
pystyäkseen istumaan laudalla kellahtamatta veteen.
Tämän ikuisuudelta
tuntuneen melomisen ja lukuisten mereen kellahtamisten jälkeen oli tarkoitus
yrittää löytää jokin sopivan kokoinen aalto, jota kukaan kokenut surffari ei
ollut vielä ottanut. Sopivan aallon tullessa opettajamme käski meloa
vimmatusti, jotta lauta pääsisi aallon vauhtiin. Arvatenkin aallon saaminen oli
melko työlästä puuhaa ensikertalaisille. Kaikesta huolimatta noin tunnin
taisteltuani meressä ja jouduttuani moneen kertaan aaltojen vietäväksi sain otettua
yhden aallon. Tosin kyseisellä hetkellä en edes ymmärtänyt saaneeni aaltoa, enkä
ehtinyt edes nousta kunnolla pystyyn. Kahden tunnin meressä keikkumisen jälkeen
olin valmis lähtemään takaisin kuivalle maalle. Rannalle päästyä olo oli kuin
hyvän treenin jälkeen.
 |
| Jos surffaus ei onnistu, aina voi ihailla kauniita auringonlaskuja rannalta... |
|
 |
| .. tai leikittää kissanpoikasia pillillä |
|
 |
| ... tai katsella muiden räpiköintiä vedessä |
Lake Toban herkullisten kalaruokien jälkeen
on ollut ajoittain vaikea löytää semmoista ruokaa, mitä oikeasti tekee mieli.
Olemme Indonesiassa syöneet paljon kasvisruokia ja kalaa. Täällä on melko vähän
paikallisia hyväksi todettuja ruokia. Itselleni ruoka on tärkeä osa
matkustamista ja nautin uusien hyvien ruokien maistelusta. Täällä
ruokavaihtoehdot tuntuvat välillä vähän liian suppeilta. Muutaman kerran
aamupalalla meinasi tulla munakkaat takaisin lautaselle siitä syystä että niitä
on tullut tässä viimeisen kahden kuukauden aikana syötyä aivan liikaa. Useimpien
ravintoloiden valikoimassa on vaihtoehtona syödä paistettua nuudelia
kasviksilla tai paistettua riisiä kasviksilla. Joidenkin majoitusten ravintoloissa
on toki länkkärisapuskaakin saatavilla, mutta yleensä se ei ole kovin maukasta
tai sitten se on loppunut kesken. Hyvä esimerkki indonesialaisen keittiön
antimista on juuri saamani kuuma tee jäillä. Toinen hiukan väärinymmärretty
tilaus syntyi, kun yritimme tilata aamupalaksi keitettyjä munia. Pöytään
tuotiinkin kokonaisten munien sijaan kaksi veteen tehtyä omelettia.
Yhtenä päivänä lähdimme käymään skootterilla
Banda Acehssa tsunamimuseossa ja taka-ajatuksena oli myös käydä syömässä isot
annokset jotakin herkullista länkkärisapuskaa. Tsunamimuseossa oli nähtävillä
paljon kuvia vuoden 2004 maanjäristyksen ja sitä seuranneen tsunamin tuhoista.
Keskeistä roolia kuvissa näytteli jälleenrakentaminen ja uuden paremman kaupungin syntyminen. Kaikessa kauheudessaan tsunamista on myös ollut jotakin hyötyä
Banda Acehen nopealle kehittymiselle. Katastrofin jälkeen kaupunkisuunnittelu on ollut
toimivampaa. Tiet pidetään nykyisin hyvässä kunnossa ja jätehuolto toimii
moneen muihin isoihin kaupunkeihin verrattuna hyvin. Ilmeisesti ennen tsunamia
Banda Acehen ja muun Indonesian välillä oli suuria yhteenottoja, joista osa
äityi sisällissodaksi. Tsunamin jälkeinen maailmanlaajuinen kehitysyhteistyö on
saanut paljon positiivista aikaan ja onnistunut myös saamaan jonkinlaisen
rauhan Banda Acehen ja muun Indonesian välille.
 |
| Tsunamimuseo |
 |
| Tsunamimuseon katossa oli Suomen lippu merkkinä kehitysyhteistyöstä |
 |
| Tsunamista selvinnyt moskeija Banda Acehen keskustassa |
|
|
|
 |
| Turvallinen silta skootterille? |
 |
| Tuulisella rannalla |
Saimme lyhyen, mutta valaisevan oppitunnin
alueen lähihistoriasta lähtiessämme ajelemaan skootterilla Banda Acehesta
itärannikolle. Pysähdyimme pitkälle tuuliselle rannalle, jotta Eemeli pääsisi
treenaamaan varjon käsittelyä. Ensin rannalla ei näkynyt meidän lisäksi ketään
muita. Vähän ajan kuluttua luoksemme saapui hiukan meitä vanhemman oloinen
mies. Hän kysyi haluaisimmeko kookokset läheisestä palmusta. Pian paikalle tuli
myös muita nuoria paikallisia miehiä. Miehistä yksi osasi muutaman sanan
englantia, joten pystyimme hänen kanssaan vaihtamaan muutamia ajatuksia. Hän
kertoi ensimmäiseksi paikalle tulleen miehen olevan sotaveteraani. Olimme taas
tapamme mukaan hiukan hämillämme ja tietämättömiä alueen historiasta. Oli vaikea
ajatella, että muutaman vuoden itseä vanhempi mies voisi olla veteraani. Mies
näytti jalassaan olevaa luodin jättämää jälkeä ja yritti selittää meille
historiaansa omalla kielellään. Kun miehet kuulivat meidän olevan Suomesta he
toistelivat moneen kertaan Martti Ahtisaaren nimeä. Ilmeisesti entinen
presidenttimme on ollut merkittävä nimi sisällissodan jälkeisen rauhan
synnyssä. Ainakin saimme kokea olevamme ylpeitä siitä, että olemme suomalaisia.
 |
| Välillä on hyvä huilata... |
 |
| ...että jaksaa taas touhuta |
Aceh haluaisi ilmeisesti itsenäistyä muusta
Indonesiasta. Alueella on hallussaan suuret luonnonvarat, joista alueen talous
saa merkittävät tulot. Mikäli ymmärsimme rannalla tapaamiemme miesten puheista
oikein, Acehilla on myös olemassa oma kielensä. Jotta paikallisten kanssa
pääsisi syvempään vuorovaikutukseen, olisi hyvä osata hiukan indonesian kieltä.
Vain harvat Acehlaiset puhuvat englantia.
 |
| Lehmiä motarilla ;) |
Luulen, että tulevaisuudessa Acehen alue tulee varmasti
hyötymään kasvavasta ja kehittyvästä turismista. Rantateillä ajaessa näkyi joka
puolella pitkiä ja autioita hiekkarantoja. Sinisen meren lisäksi avarat
riisipellot ja jylhät vuoret toivat maisemaan kauneutta. Paikallisten ihmisten
iloisuus ja ystävällisyys sai tuntemaan itsensä tervetulleeksi Aceheen. Lisäksi
paikan kauneutta lisäsi ympäristön siisteys. -K